Help me, I've fallen on the inside
I tried to change the game
I tried to infiltrate
But now I'm losing
Men in cloaks
Only seem to run the show
Save me from the ghost to shadows
Before they eat my soul
Mercy
Mercy
Show me mercy
From the powers that be
Show me mercy
Can someone rescue me
Absent gods
in silent tyranny
We're going under
Hypnotized by another puppeteer
Tell me why the men in cloaks
always have to bring me down
We're running from ghost to shadows
The world just dissolves
Mercy
Mercy
Show me mercy
From the powers that be
Show me mercy
Can someone rescue me
Show me mercy
Show me mercy please
Help me, I've fallen on the inside
And I'm a man in a cloak
Trying to devour my soul
Show me mercy
From the powers that be
Show me mercy
From the godless and mean
Show me mercy
From the killing machines
Show me mercy
Show me mercy |
Помоги мне, я упал на дно,
Я пытался изменить ход игры,
Я пытался внедриться,
Но сейчас я проигрываю.
Кажется, лишь люди в плащах
Всем заправляют,
Спаси меня от призрака теней
До того, как они проглотят мою душу.
Милосердие
Милосердие,
Прояви ко мне милосердие
Спаси меня от власть имущих,
Прояви ко мне милосердие,
Кто-нибудь может меня освободить?
Несуществующие боги
Правят в молчаливой тирании,
Мы опускаемся всё ниже,
Загипнотизированнные ещё одним кукловодом.
Объясни, почему люди в плащах
Всегда должны ставить меня на колени,
Мы убегаем от призрака теней,
А мир просто исчезает.
Милосердие
Милосердие,
Прояви ко мне милосердие
Спаси меня от власть имущих,
Прояви ко мне милосердие,
Кто-нибудь может меня освободить?
Прояви ко мне милосердие,
Прояви ко мне милосердие, прошу.
Помоги мне, я упал на дно,
И я — человек в плаще,
Пытающийся проглотить свою душу.
Прояви ко мне милосердие
Спаси от власть имущих,
Прояви ко мне милосердие,
Спаси от подлых и нечестивых,
Прояви ко мне милосердие,
Спаси от машин-убийц
Прояви ко мне милосердие,
Прояви ко мне милосердие. |